Cura+, the Porto’s student assocation promoting access to health // Cura+, a associação juvenil do Porto promovendo o acesso à saúde

We started 2017 with a lot of new projects in our organization, the Federation of Youth Associations of the District of Porto (FAJDP). One of them consists in the elaboration of a booklet presenting 20 of its affiliated associations, selected by our colleagues for having implemented interesting projects and initiatives recently. The objectives of this booklet are to publicize the activities of these associations and to share several “good practices” that could be inspiring for others.

cura-maisThis mission is now getting started and this week we had the opportunity to meet Teresa Couto, the President of a very interesting and new association of Porto, Cura+. The association was created in october 2015 by a group of students of the Master in pharmaceutical sciences of the University of Porto. The starting point was their will to tackle the following issue: a significant number of people can’t afford buying the medication they need. Their idea was to bring an answer based on volunteering and solidarity.

Estamos a começar 2017 com uma série de novos projectos na nossa organização, a Federação das Associações Juvenis do Distrito do Porto (FAJDP). Um deles consiste na elaboração de um folheto apresentando 20 das suas associações filiadas, selecionadas por nossos colegas por terem recentemente implementado projetos e iniciativas interessantes. Os objetivos deste folheto são divulgar das atividades dessas associações e partilhar várias “boas práticas” que poderiam ser inspiradoras para outros.

Esta missão está agora a começar e há dois dias tivemos a oportunidade de conhecer a Teresa Couto, presidente de uma nova associação do Porto muito interessante, a Cura +. A associação foi criada em outubro de 2015 por um conjunto de estudantes do Mestrado em Ciências Farmacêuticas da Universidade do Porto. O ponto de partida foi a sua vontade de lidar com o problema seguinte: há pessoas que não podem comprar os medicamentos que necessitam. A ideia era trazer uma resposta baseada no voluntariado e na solidariedade.

“Educating and promoting health in the community”

“Educar e promover a saúde na comunidade”

Thus, they developed their first pilot-project, called “Porto com + saúde” (= Porto with more health), that sort of reminded me of an initiative I read about, “the suspended coffe”, born in Naples. The idea is that, in restaurants and coffees that joined the movement, you can pay several coffees, the first will be for you, the others for people who ask for it.

The principle of “Porto com+ sáude” is somehow similar, but implies, obviously, more complexity, since the project deals with controlled-by-law medication. The core idea to get the medicines is to organize regularly donations-and-awareness-raising sessions, in 6 pharmacies of the city that are partners of the project. Volunteers of the association explain the issue and ask the customers to make donations, whether by cash, whether by buying some of the medicines that are needed. But how do they know what medicines are needed? Well upstream, Cura+ made a partnership with the Social and Parochial Centre Nossa Senhora da Vitória, that has the status of Particular Institute of Social Solidarity (IPSS), an institution run by individuals that aims at supporting families in need. It’s the IPSS that selected the benefiting families and establishes, every month, the list of needed medicines.

Assim, eles desenvolveram o seu primeiro projeto-piloto, chamado “Porto com + saúde“, que me lembrou uma outra iniciativa “o café suspenso”, nascida em Nápoles. A ideia é que, nos restaurantes e cafés que aderiram ao movimento, tu podes pagar vários cafés, o primeiro será para ti, os outros para as pessoas que pedirão.

O princípio de “Porto com + sáude” é, em certa medida, semelhante, mas implica, obviamente, mais complexidade, uma vez que o projeto lida com medicamentos, fortemente controlados pela lei. A ideia central para obter os medicamentos é organizar regularmente sessões de doação e sensibilização, em 6 farmácias da cidade que são parceiros do projeto. Os voluntários da associação explicam o problema e pedem aos clientes para fazerem doações, seja em dinheiro, seja comprando alguns dos medicamentos que são necessários. Mas como eles sabem que medicamentos são necessários? A montante, a Cura + fez uma parceria com o Centro Social e Paroquial Nossa Senhora da Vitória, que tem o estatuto de Instituto Particular de Solidariedade Social (IPSS), uma instituição dirigida por particulares e que apoia famílias carentes. A IPSS  selecionou as famílias beneficiárias e estabelece,a cada mês, a lista dos medicamentos necessários.

Launched in march 2016 as a pilot project “Porto com + sáude” has been successful at every level: the number of supported-families went from 20 to 60, the recruitment of volunteers has been quite easy (there are several people on the waiting list) and the donations-raising covers for all the expenses. The next step now is to make the project grow, by increasing the number of volunteers and supported-families, and by extending it to other cities in Portugal.

Thanks to its innovative dimension and its successful implementation Cura+ has won several prizes with this project (Prémio Porto jovem 2016, Prémio Saúde Sustentável etc), and has been quite publicized in the portuguese media. And Teresa adds that they also had a positive feedback from a lot of healt professionals, since assuring the delivery of needed medication is a very good thing for the health insurance system, as a lack of appropriate medicine often leads to the aggravation of the health problems.

Lançado em março de 2016 como um projeto-piloto “Porto com + sáude” tem sido bem-sucedido em todos os níveis: o número de famílias apoiadas cresceu de 20 a 60, o recrutamento de voluntários foi bastante fácil (há várias pessoas na lista de espera), e as doações cobrem todas as despesas. O próximo passo agora é fazer crescer o projeto, aumentando o número de voluntários e famílias apoiadas, e estendendo-o a outras cidades em Portugal.

Graças à sua dimensão inovadora e à sua implementação bem-sucedida, a Cura + ganhou vários prémios com este projecto (Prémio Porto jovem 2016, Prémio Saúde Sustentável, etc.) e tem sido bastante divulgado na imprensa portuguesa. Além disso, a Teresa acrescenta que eles também tiveram um feedback positivo de muitos profissionais de saúde, uma vez que garantir a entrega de medicamentos necessários é uma coisa muito boa para o sistema de seguro de saúde, como a falta de medicina apropriada leva muitas vezes ao agravamento dos problemas de saúde .

To fulfill its main mission, “educate and promote health in the community”, Cura + has already developed another project, “Polimedicação + Segura” (Polymedication + Security). The principle is that voluntary pharmaceutical students of the association offer a free training about polymedication to employees and patients of retirement homes and health centers. It was born from the observation that a lot of old people have a lot of medicines to take and an important part of the employees were never taught how to administrate them properly. According to Teresa, those trainings were very well welcomed in the places they already took place and the association is already thinking of extending to individual visits, in partnership with the IPSS.

Para cumprir a sua missão principal, “educar e promover a saúde na comunidade“, Cura + já desenvolveu um outro projeto, “Polimedicação + Segura“. O princípio é que os estudantes farmacêuticos voluntários da associação ofereçam uma formação gratuita sobre a polimedicação aos funcionários e pacientes de lares de idosos e centros de saúde. Ele nasceu da observação de que muitos idosos têm muitos medicamentos para tomar e uma parte importante dos funcionários nunca foram ensinados a administrá-los adequadamente. Segundo a Teresa, as formações foram muito bem acolhidas nos lugares onde já foram realizadas, e a associação já pensa em estender o projeto a visitas individuais, em parceria com a IPSS.

polymedication

Thus, Cura+ is actively working at filling some lacks of the health system and the fact that providing medication to people in need and training retirement homes’ employees to administrate medication properly rely on the voluntary work of university students is questionable. Nevertheless, we can only be admirative of Cura + ‘s innovative projects!

Assim, Cura + está a trabalhar  ativamente no preenchimento de algumas carências do sistema de saúde. Na nossa opinião o fato de que a prestação de medicamentos para as pessoas em necessidade e a formação medical dos funcionários de lares de idosos dependam do trabalho voluntário de estudantes universitários é questionável. No entanto, só podemos admirar os projectos inovadores da Cura +!

Supporting students’ experiences and exchanges

Apoiar as experiências e os intercâmbios dos estudantes

Cura + likes to point out the fact that the work their volunteers are doing is also a way for them to gain experiences and soft-skills, project management or communication for instance, that they will be able to valorize when they start looking for a job. As a way to “give them back some of what they give to us” the association provides some formations to its volunteers, delivered by teachers or professionals.

A Cura + gosta de salientar o fato de que o trabalho que os seus voluntários estão a fazer é também uma maneira para eles ganharem experiências e soft-skills, como por exemplo na gestão de projetos ou na comunicação que eles serão capazes de valorizar quando começarem a procurar um emprego. A fim de “devolver algo do que eles nos dão“, a associação fornece algumas formações aos seus voluntários, entregues por professores ou profissionais.

Although founded only by pharmacy students, Cura+ is willing to solicit various skills and competences among all the university community. Thus, 4 branches have been chosen to recruit the 70 volunteers:  Marketing, Social intervention, Communication and Logistics and they would like to start recruiting in the Fine Arts department as well.

Embora fundada apenas por estudantes de farmácia, Cura + está disposta a solicitar as várias competências de toda a comunidade universitária. Assim, foram escolhidas 4 filiais para recrutar os 70 voluntários: Marketing, Intervenção social, Comunicação e Logística, e eles gostariam de começar a recrutar no departamento de Belas Artes também.

We don’t want to do anything alone, and we want to get the best of everyone.

Nós não queremos fazer nada sozinhos, queremos obter o melhor de todos.”

It’s this spirit that animated their recent partnership with the start-up Buzz, who wants to “inspire some entrepreneurial spirit to the academic world”, and that will help them with the accountability.

É este espírito que animou a sua recente parceria com a start-up Buzz, que pretende “inspirar o mundo académico a ser mais empreendedor“, e que irá ajudá-los com a contabilidade.

In many cases cooperation is better than competition.

Em muitos casos, a cooperação é melhor do que a concorrência“.

 

To conclude, we chose a song that would emphasize Teresa’s message: ” Together we stand, divided we fall

Para concluir, escolhemos uma canção que enfatiza a mensagem de Teresa: “Together we stand, divided we fall

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s